Reseña de Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino"

AUTOR
Isabelle Strohkamp
CALIFICAR
0
CALIFICACIONES
178

Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino" de Isabelle Strohkamp Resumen del Libro

I. Vorwort Ein literarischer Text will den Rezipienten im Normalfall unterhalten, manchmal auch ein wenig belehren. In jedem Falle sind die künstlerisch anspruchsvollen Werke aber genauestens durchdacht – und zwar nicht nur von der inhaltlichen Seite her, sprich „Wer ist der Mörder und in welchem Zusammenhang steht er zu seinem Opfer“, sondern auch vom sprachlichen Erscheinungs- und Wirkungsbild her. Der vorliegende Roman El camino von Miguel Delibes kann durchaus als Klassiker der spanischen Literatur bezeichnet werden, wurde er doch bereits 1950 zum ersten Mal veröffentlich und erlebte seitdem zahlreiche Neuauflagen. Der zweite Roman des Schriftstellers handelt von einem Jungen, der als Sohn eines Käsehändlers aus seinem abgelegenen Tal fort in die Stadt geschickt werden soll, um dort das Abitur zu erwerben und etwas aus sich zu machen. Im Spanien der Nachkriegszeit hat der junge Daniel die ersten elf Jahre seines Lebens abgeschirmt in dem kleinen Örtchen verbracht, ohne jemals über die hohen Gipfel des Pico Rando herauszublicken. Die Schilderung der zahlreichen Abenteuer, die Daniel, el Mochuelo, in seinem Dorf erlebt, ist eingebettet in einen Rahmen, der durch das erste und letzte Kapitel gebildet wird. In beiden findet sich der Leser in der Nacht vor dem großen Aufbruch in die Stadt wieder. Es ist davon auszugehen, dass sowohl Romanbeginn als auch sein Ende eine für die Linguistik sehr interessante Struktur aufweisen, die in dieser Arbeit genauer untersucht werden soll. Dabei wird zuerst der spanische Originaltext in den Blick genommen und die Auffälligkeiten in Tempus- und Aspektgebung analysiert, wobei die direkte Rede herausgelassen wird. Erst im Anschluss kann die deutsche Ausgabe Und zur Erinnerung Sommersprossen hinzu genommen werden, um den Übersetzungsvergleich vorzunehmen. Allem voran steht allerdings eine allgemeine Gegenüberstellung der beiden Sprach- beziehungsweise Verbalsysteme. Erst durch einen vergleichenden Überblick kann in die konkrete Analyse eingestiegen werden.

👋 ¿Te encanta el libro Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino"? ¿Podría compartir por favor?

share facebook whatsapp twitter pinterest telegram email
Nombre del libro Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino"
Género Estudios de la lengua española
Publicado
Idioma Español
Tamaño del e-libro 159.71 KB

Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino" (Isabelle Strohkamp) Análisis y Personajes

💸 ¿Quieres enviar dinero al extranjero gratis?

¡Disfrute de transferencias máximas altas en más de 20 monedas mientras ahorra hasta un 90% en los bancos locales! La forma rápida y barata de enviar dinero al extranjero. ¡Transferencia gratuita hasta 500 Euro!

💰 Un universo de oportunidades: Payoneer

¿Sabías que puedes ganar 25 USD en nuestro sitio con solo registrarte? ¡Obtenga $25 gratis uniéndose a Payoneer!

¡Por favor espera! Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino" cargando comentarios del libro...

Comentario de Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino", libro de Isabelle Strohkamp

¿Ya leíste este libro? ¿Qué opinas del libro Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino" de Isabelle Strohkamp? ¡Haga una pregunta a la comunidad de bookpedia.co sobre Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino"!

Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino" Libros Similares

Nombre del libro Calificar Reseñas Precio
Narrar la pluralidad cultural 0/5 0 29,99 €

Descarga de Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino" E-Book

El libro Tempus und Aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: Miguel Delibes’ "El camino" escrito por Isabelle Strohkamp se publicó el domingo, 9 de diciembre de 2007 en la categoría Estudios de la lengua española. Un total de 178 lectores del libro le dieron al libro 0 puntos sobre 5. Se actualizará el enlace de descarga del libro electrónico tempus und aspekt im spanisch-deutschen Übersetzungsvergleich: miguel delibes’ "el camino" (159.71 KB)

Otros libros de Isabelle Strohkamp
Nombre del libro Calificar Reseñas Precio

Mejore el sueño, la visión, la cognición, la flexibilidad, la energía, la salud a largo plazo y más. Las fórmulas CORE de Performance Lab respaldan todos los aspectos del rendimiento humano, en todos los ámbitos de la vida. Aumenta el rendimiento laboral y la productividad con nootrópicos para concentrarse, realizar múltiples tareas bajo estrés, resolución creativa de problemas y más.

Libros Estudios de la lengua española Gratis
Nombre del libro Autor Precio
Palabras de bits, palabras de tinta Alberto Bustos Free
FSI Spanish Basic Course 31 Foreign Service Institute & Dicendi Free
Prayers and Blessings - Oraciones y Bendiciones Freekidstories Publishing Free
Los cinco chicos de Lovaina Melina De Troch Free
DiY Spanish Language Course María José Menéndez Mayoral & Guillermo Ochoa Gómez Free

Coinbase es el lugar más fiable del mundo para comprar y vender criptodivisas. Abre una cuenta hoy mismo y, si compras o vendes 100 $ o más en criptodivisas, ¡recibirás 10 $ de Bitcoin gratis!

Libros Estudios de la lengua española de Pago
Nombre del libro Autor Precio
Spanish English Bilingual Visual Dictionary DK $4.49
Espagnol - Guide de conversation Belén Ausejo Aldazábal & Juan Córdoba $9.99
Spanish All-in-One For Dummies The Experts at For Dummies $26.99
Easy Learning Spanish Grammar Collins Dictionaries $5.49
VOX Diccionario Escolar, 2nd Edition Vox $12.99

Jasper es la plataforma de inteligencia artificial generativa para empresas que ayuda a su equipo a crear contenido personalizado para su marca 10 veces más rápido, dondequiera que trabaje en línea.