Ngugi Wa Thiong O Libros Populares

Ngugi Wa Thiong O Biografía y Hechos

Ngũgĩ wa Thiong'o (pronunciación en kikuyu: /ŋɡoɣe wa ðiɔŋɔ/; Limuru, Kenia, 5 de enero de 1938[1]​) es un escritor de Kenia que escribe principalmente en kikuyu. Ha escrito varias novelas, ensayos y cuentos; fundado el periódico en kikuyu Mutiiri y colaborado en el departamento de traducción e interpretación de la Universidad de California en Irvine. Es padre del también escritor Mũkoma wa Ngũgĩ.[2]​ Biografía Primeros años y educación Ngũgĩ nació en Kamiriithu, cerca de Limuru[3]​ en el distrito Kiambu, Kenia, de ascendencia Kikuyu, y bautizado con el nombre de James Ngugi. Ngũgĩ wa Thiong'o es hijo de Thiong'o wa Nducu. Asistió a una escuela presbiteriana de la iglesia escocesa antes de entrar en 1949 en la escuela independiente, religiosa y nacionalista Karing'a. Su familia se vio envuelta en el Levantamiento Mau Mau; su hermanastro Mwangi participó activamente en el Ejército de la Tierra y la Libertad de Kenia (en el que fue asesinado), otro hermano fue fusilado durante el Estado de Emergencia y su madre fue torturada en el puesto de guardia nacional de Kamiriithu.[4]​[5]​ Estudió en la Alliance High School, y continuó sus estudios en la Makerere University College de Kampala, Uganda. Como estudiante asistió a la Conferencia de Escritores Africanos celebrada en Makerere en junio de 1962,[6]​[7]​[8]​[9]​ y su obra The Black Hermit se estrenó como parte del evento en The National Theatre. [10]​[11]​ En la conferencia, Ngũgĩ pidió a Chinua Achebe que leyera los manuscritos de sus novelas The River Between y Weep Not, Child, que posteriormente se publicarían en la African Writers Series de Heinemann, lanzada en Londres ese mismo año, con Achebe como primer editor asesor. [12]​ Ngũgĩ se licenció en Inglés por el Makerere University College de Uganda en 1963. Primeras publicaciones y estudios en Inglaterra Su primera novela, Weep Not, Child (en español: Niño no llores), se publicó en mayo de 1964, convirtiéndose en la primera novela en inglés publicada por un escritor de África oriental.[12]​[13]​. La novela fue escrita poco antes de la independencia keniata, y la misma aborda, a través de los ojos de un joven llamado Njoroge, las tensiones entre blancos y negros, entre la cultura africana y europea, en una época (1952-1956) donde los insurrectos kikuyus, más conocidos como Mau Mau, se levantan contra la autoridad británica. Ese mismo año, tras obtener una beca en la Universidad de Leeds para cursar un máster, Ngũgĩ viajó a Inglaterra, donde se encontraba cuando salió a la luz su segunda novela, The River Between, en 1965. [12]​ The River Between, que tiene como trasfondo el levantamiento de los Mau Mau y describe un desgraciado romance entre cristianos y no cristianos, figuraba anteriormente en el plan de estudios nacional de secundaria de Kenia.[14]​[15]​[16]​ Dejó Leeds sin terminar su tesis sobre literatura caribeña,[17]​ para lo cual sus estudios se habían centrado en George Lamming, de quien Ngũgĩ dijo en su colección de ensayos de 1972 Homecoming: «Evocó para mí, una imagen inolvidable de una revuelta campesina en un mundo dominado por los blancos. Y de repente supe que una novela podía hablarme, podía, con una urgencia apremiante, tocar cuerdas [sic] muy dentro de mí. Su mundo no me resultaba tan extraño como el de Fielding, Defoe, Smollett, Jane Austen, George Eliot, Dickens, D. H. Lawrence."[12]​ Cambio de nombre, ideología y enseñanza La novela de 1967 de Ngũgĩ Un grano de trigo marcó su adhesión al marxismo Fanonista.[18]​ Posteriormente renunció a escribir en inglés, y al nombre de James Ngugi por colonialista;[19]​en 1970 había cambiado su nombre por el de Ngũgĩ wa Thiong'o',[20]​y empezó a escribir en su lengua materna, el gikuyu.[21]​ En 1967, Ngũgĩ también empezó a dar clases en la Universidad de Nairobi como profesor de literatura inglesa. Siguió enseñando en la universidad durante diez años, al tiempo que ejercía como becario de escritura creativa en Makerere. Durante este tiempo, también fue profesor invitado en la Northwestern University en el departamento de Inglés y Estudios Africanos durante un año.[22]​ Mientras era profesor en la Universidad de Nairobi, Ngũgĩ fue el catalizador del debate para abolir el departamento de inglés. Sostenía que, tras el fin del colonialismo, era imperativo que una universidad de África enseñara literatura africana, incluida la oral, y que debía hacerse siendo conscientes de la riqueza de las lenguas africanas.[23]​ A finales de los años 60, estos esfuerzos dieron como resultado que la universidad abandonara la Literatura Inglesa como asignatura de estudio y la sustituyera por una que situaba la Literatura Africana, oral y escrita, en el centro.[19]​ Encarcelamiento En 1976, Thiong'o ayudó a fundar el Kamiriithu Community Education and Cultural Centre que, entre otras cosas, organizaba teatro africano en la zona. Al año siguiente se publicó Pétalos de sangre. Su fuerte mensaje político, y el de su obra Ngaahika Ndeenda (Me casaré cuando quiera), coescrita con Ngũgĩ wa Mirii y publicada también en 1977, provocaron que el entonces Vicepresidente keniano Daniel arap Moi ordenara su detención. Junto con ejemplares de su obra, se confiscaron libros de Karl Marx, Friedrich Engels y Vladimir Lenin.[5]​ Fue enviado a la prisión de Máxima Seguridad de Kamiti, y permaneció allí sin juicio durante casi un año.[5]​ Fue encarcelado en una celda con otros presos políticos. Durante parte de su encarcelamiento, se les permitió una hora de luz solar al día. Ngũgĩ escribe «El recinto solía ser para los convictos mentalmente trastornados antes de que se le diera un mejor uso como jaula para “los políticamente trastornados”». Encontró consuelo en la escritura y escribió la primera novela moderna en gikuyu, El diablo en la cruz (Caitaani mũtharaba-Inĩ), en papel higiénico suministrado por la prisión.[5]​ Tras su liberación en diciembre de 1978,[22]​ no fue reincorporado a su puesto de profesor en la Universidad de Nairobi, y su familia sufrió acoso. Debido a sus escritos sobre las injusticias del gobierno dictatorial de la época, Ngũgĩ y su familia se vieron obligados a vivir en el exilio. Sólo después de que Arap Moi, el presidente keniano que más tiempo estuvo en el poder, se retirara en 2002, fue seguro para ellos regresar.[24]​ Durante su estancia en prisión, Ngũgĩ decidió dejar de escribir sus obras de teatro y otros trabajos en inglés y comenzó a escribir todas sus obras creativas en su lengua materna, el gikuyu.[22]​ Su estancia en prisión también inspiró la obra teatral El juicio de Dedan Kimathi (1976). La escribió en colaboración con Micere Githae Mugo.[25]​ Exilio Se exilió se exilió en Londres y más tarde a California y fue profesor de la Universidad de Nueva York. Durante su exilio, Ngũgĩ colaboró con el Comité para la Liberación de los Presos Políticos de Kenia, con sede en Londres (1982-98).[22]​ En esta época se publicó Matigari ma Njiruungi (traducido por Wangui wa Goro al inglés como Matigari). En 1984, fue pr.... Descubre los libros populares de Ngugi Wa Thiong O. Encuentra los 100 libros más populares de Ngugi Wa Thiong O

.

Best Seller Ngugi Wa Thiong O Libros de 2024