Stephan Masica Popular Books

Stephan Masica Biography & Facts

The Tibetan script is a segmental writing system (abugida) of Indic origin used to write certain Tibetic languages, including Tibetan, Dzongkha, Sikkimese, Ladakhi, Jirel and Balti. It has also been used for some non-Tibetic languages in close cultural contact with Tibet, such as Thakali and Old Turkic. The printed form is called uchen script while the hand-written cursive form used in everyday writing is called umê script. This writing system is used across the Himalayas and Tibet. The script is closely linked to a broad ethnic Tibetan identity, spanning across areas in India, Nepal, Bhutan and Tibet. The Tibetan script is of Brahmic origin from the Gupta script and is ancestral to scripts such as Meitei, Lepcha, Marchen and the multilingual ʼPhags-pa script. History According to Tibetan historiography, the Tibetan script was introduced by Thonmi Sambhota in the first half of the 7th century, mainly for the codification of the sacred Buddhist texts. From a contemporary academic perspective, this is merely a legend invented in the second half of the 11th century. New research and writings suggest that there were one or more Tibetan scripts in use prior to the introduction of the current script by Songtsen Gampo and Thonmi Sambhota. The Dunhuang manuscripts are key evidence for this hypothesis. Three orthographic standardisations were developed. The most important, an official orthography aimed to facilitate the translation of Buddhist scriptures, emerged during the early 9th century. Standard orthography has not altered since then, while the spoken language has changed by, for example, losing complex consonant clusters. As a result, in all modern Tibetan dialects and in particular in the Standard Tibetan of Lhasa, there is a great divergence between current spelling (which still reflects the 9th-century spoken Tibetan) and current pronunciation. This divergence is the basis of an argument in favour of spelling reform, to write Tibetan as it is pronounced; for example, writing Kagyu instead of Bka'-rgyud. The nomadic Amdo Tibetan and the western dialects of Ladakhi, as well as Balti, come very close to the Old Tibetan spellings. But the grammar of these varieties has considerably changed. To write the modern varieties according to the classical orthography and grammar of Classical Tibetan would be the same as to write Italian according to that of Latin, or to write Hindi according to that of Sanskrit. However, modern Buddhist elites in the Indian subcontinent insisted the classical orthography should not be altered even when used for lay purposes. This became an obstacle for many modern Tibetic languages to modernize or to introduce a written tradition. Amdo Tibetan was one of a few examples where the Buddhist elites initiated a spelling reform. A spelling reform in Ladakhi was controversial due in part because it was first initiated by Christian missionaries. Description Basic alphabet In the Tibetan script, the syllables are written from left to right. Syllables are separated by a tsek (་); since many Tibetan words are monosyllabic, this mark often functions almost as a space. Spaces are not used to divide words. The Tibetan alphabet has thirty basic letters, sometimes known as "radicals", for consonants. As in other Indic scripts, each consonant letter assumes an inherent vowel; in the Tibetan script it is /a/. The letter ཨ is also the base for dependent vowel marks. Although some Tibetan dialects are tonal, the language had no tone at the time of the script's invention, and there are no dedicated symbols for tone. However, since tones developed from segmental features, they can usually be correctly predicted by the archaic spelling of Tibetan words. Consonant clusters One aspect of the Tibetan script is that the consonants can be written either as radicals or they can be written in other forms, such as subscript and superscript forming consonant clusters. To understand how this works, one can look at the radical ཀ /ka/ and see what happens when it becomes ཀྲ /kra/ or རྐ /rka/ (pronounced /ka/). In both cases, the symbol for ཀ /ka/ is used, but when the ར /ra/ is in the middle of the consonant and vowel, it is added as a subscript. On the other hand, when the ར /ra/ comes before the consonant and vowel, it is added as a superscript. ར /ra/ actually changes form when it is above most other consonants, thus རྐ rka. However, an exception to this is the cluster རྙ /ɲa/. Similarly, the consonants ར /ra/, and ཡ /ja/ change form when they are beneath other consonants, thus ཀྲ /ʈ ~ ʈʂa/; ཀྱ /ca/. Besides being written as subscripts and superscripts, some consonants can also be placed in prescript, postscript, or post-postscript positions. For instance, the consonants ག /kʰa/, ད /tʰa/, བ /pʰa/, མ /ma/ and འ /a/ can be used in the prescript position to the left of other radicals, while the position after a radical (the postscript position), can be held by the ten consonants ག /kʰa/, ན /na/, བ /pʰa/, ད /tʰa/, མ /ma/, འ /a/, ར /ra/, ང /ŋa/, ས /sa/, and ལ /la/. The third position, the post-postscript position is solely for the consonants ད /tʰa/ and ས /sa/. Head letters The head (མགོ in Tibetan, Wylie: mgo) letter, or superscript, position above a radical is reserved for the consonants ར /ra/, ལ /la/, and ས /sa/. When ར /ra/, ལ /la/, and ས /sa/ are in superscript position with ཀ /ka/, ཅ /t͡ʃa/, ཏ /ta/, པ /pa/ and ཙ /t͡sa/, there are no changes to their sounds in Lhasa Tibetan, for example: རྐ /ka/, རྟ /ta/, རྤ /pa/, རྩ /t͡sa/ ལྐ /ka/, ལྕ /t͡ʃa/, ལྟ /ta/, ལྤ /pa/, སྐ /ka/, སྟ /ta/, སྤ /pa/, སྩ /t͡sa/ When ར /ra/, ལ /la/, and ས /sa/ are in superscript position with ག /kʰa/, ཇ /t͡ʃʰa/, ད /tʰa/, བ /pʰa/ and ཛ /t͡sʰa/, they lose their aspiration and become voiced in Lhasa Tibetan, for example: རྒ /ga/, རྗ /d͡ʒa/, རྡ /da/, རྦ /ba/, རྫ /dza/ ལྒ /ga/, ལྗ /d͡ʒa/, ལྡ /da/, ལྦ /ba/, སྒ /ga/, སྡ /da/, སྦ /ba/ When ར /ra/, ལ /la/, and ས /sa/ are in superscript position with the nasal consonants ང /ŋa/, ཉ /ɲa/, ན /na/ and མ /ma/, they receive a high tone in Lhasa Tibetan, for example: རྔ /ŋa/, རྙ /ɲa/, རྣ /na/, རྨ /ma/ ལྔ /ŋa/ སྔ /ŋa/, སྙ /ɲa/, སྣ /na/, སྨ /ma/ When ལ /la/ is in superscript position with ཧ /ha/, it becomes a voiceless alveolar lateral approximant in Lhasa Tibetan: ལྷ /l̥a/, Sub-joined letters The subscript position under a radical can only be occupied by the consonants ཡ /ja/, ར /ra/, ལ /la/, and ཝ /wa/. In this position they are described as བཏགས (Wylie: btags, IPA: /taʔ/), in Tibetan meaning "hung on/affixed/appended", for example བ་ཡ་བཏགས་བྱ (IPA: /pʰa.ja.taʔ.t͡ʃʰa/), except for ཝ, which is simply read as it usually is and has no effect on the pronunciation of the consonant to which it is subjoined, for example ཀ་ཝ་ཟུར་ཀྭ (IPA: /ka.wa.suː.ka/). Vowel marks The vowels used in the alphabet are ཨ /a/, ཨི /i/, ཨུ /u/, ཨེ /e/, and ཨོ /o/. While the vowel /a/ is included in each consonant, the other vowels are indicated by marks; thus ཀ /ka/, ཀི /ki/, ཀུ /ku/,.... Discover the Stephan Masica popular books. Find the top 100 most popular Stephan Masica books.

Best Seller Stephan Masica Books of 2024