Yves Bonnefoy Popular Books

Yves Bonnefoy Biography & Facts

Yves Jean Bonnefoy (24 June 1923, Tours – 1 July 2016 Paris) was a French poet and art historian. He also published a number of translations, most notably the plays of William Shakespeare which are considered among the best in French. He was a professor at the Collège de France from 1981 to 1993 and is the author of several works on art, art history, and artists including Miró and Giacometti, and a monograph on Paris-based Iranian artist Farhad Ostovani. The Encyclopædia Britannica states that Bonnefoy was ″perhaps the most important French poet of the latter half of the 20th century.″ Life and career Bonnefoy was born in Tours, Indre-et-Loire, the son of Marius Elie Bonnefoy, a railroad worker, and Hélène Maury, a teacher. He studied mathematics and philosophy at the Universities of Poitiers and the Sorbonne in Paris. After the Second World War he travelled in Europe and the United States and studied art history. From 1945 to 1947 he was associated with the Surrealists in Paris (a short-lived influence that is at its strongest in his first published work, Traité du pianiste (1946)). But it was with the highly personal Du mouvement et de l'immobilité de Douve (On the Motion and Immobility of Douve, 1953) that Bonnefoy found his voice and that his name first came to public notice. Bonnefoy's style is remarkable for the deceptive simplicity of its vocabulary. Bonnefoy's work has been translated into English by, among others, Emily Grosholz, Galway Kinnell, John Naughton, Alan Baker, Hoyt Rogers, Antony Rudolf, Beverley Bie Brahic and Richard Stamelmann. In 1967 he joined with André du Bouchet, Gaëtan Picon, and Louis-René des Forêts to found L'éphémère, a journal of art and literature. Commenting on his work, Bonnefoy has said: One should not call oneself a poet. It would be pretentious. It would mean that one has resolved the problems poetry presents. Poet is a word one can use when speaking of others, if one admires them sufficiently. If someone asks me what I do, I say I'm a critic, or a historian. He taught literature at a number of universities in Europe and in the USA: Brandeis University, Waltham, Massachusetts (1962–64); Centre Universitaire, Vincennes (1969–1970); Johns Hopkins University, Baltimore; Princeton University, New Jersey; University of Connecticut, Storrs, Connecticut;Yale University, New Haven, Connecticut; University of Geneva; University of Nice (1973–1976); University of Provence, Aix (1979–1981); and Graduate Center of the City University of New York, where he was made an honorary member of the Academy of the Humanities and Sciences. In 1981, following the death of Roland Barthes, he was given the chair of comparative study of poetry at the Collège de France. Bonnefoy continued to work closely with painters throughout his career and wrote prefaces for artists’ books, including those by his friend Miklos Bokor. Bonnefoy died on 1 July 2016 at the age of 93 in Paris. President François Hollande stated of Bonnefoy on his death that he would be remembered for "elevating our language to its supreme degree of precision and beauty". Awards and honours Bonnefoy was honoured with a number of prizes throughout his creative life. Early on he was awarded the Prix des Critiques in 1971. Ten years later, in 1981, The French Academy gave him its grand prize, which was soon followed by the Goncourt Prize for Poetry in 1987. Over the next 15 years, Bonnefoy was awarded both the Prix mondial Cino Del Duca and the Balzan Prize (for Art History and Art Criticism in Europe) in 1995, the Golden Wreath of Struga Poetry Evenings in 1999, and the Grand Prize of the First Masaoka Shiki International Haiku Awards in 2000. Toward the final years of his life, Bonnefoy was recognized with the Franz Kafka Prize in 2007 and, in 2011, he received the Griffin Lifetime Recognition Award, presented by the trustees of the Griffin Poetry Prize. In 2014, he was co-winner of the Janus Pannonius International Poetry Prize. He won the 2015 International Nonino Prize in Italy. Selected works in English translation 1968: On the Motion and Immobility of Douve. Translated by Galway Kinnell. (Ohio University Press: ASIN: B000ILHLXA) – poetry 1985: Poems: 1959-1975. Translated by Richard Pevear. (Random House: ISBN 9780394533520) – poetry 1991: In the Shadow's Light. Translated by John Naughton. (University of Chicago Press: 9780226064482) – poetry 1991: Mythologies [2 Volumes]. Compiled by Yves Bonnefoy. Edited by Wendy Doniger. (University of Chicago Press, ISBN 9780226064536) 1993: Alberto Giacometti: A Biography of His Work. (Flammarion: ISBN 978-2080135124) – art criticism 1995: The Lure and the Truth of Painting: Selected Essays on Art. (University of Chicago Press, ISBN 9780226064444) – art criticism 2004: Shakespeare and the French Poet. – essays on the role of the translator. (University of Chicago Press: ISBN 9780226064437) 2007: The Curved Planks. Translated by Hoyt Rogers. (Farrar, Straus and Giroux: ISBN 9780374530754). – poetry 2011: Second Simplicity: New Poetry and Prose, 1991-2011. Selected, translated, and with an introduction by Hoyt Rogers. (Yale University Press: ISBN 978-0-300-17625-4). – poetry 2012: Beginning and End of the Snow [followed by Where the Arrow Falls]. Translated by Emily Grosholz. (Bucknell University Press: ISBN 978-1611484588) – poetry 2013: The Present Hour; with an Introduction by Beverley Bie Brahic. (Seagull Books: ISBN 9780857421630) – poetry 2014: The Digamma; with an introduction by Hoyt Rogers. Translated by Hoyt Rogers. (Seagull Books: ISBN 978 0 8574 2 183 8). – poetry 2015: The Anchor's Long Chain; with an Introduction by Beverley Bie Brahic. (Seagull Books: ISBN 978-0857423023) – includes both poems and short stories 2017: Together Still [followed by Perambulans in Noctem]; with an afterword by Hoyt Rogers. Translated by Hoyt Rogers with Mathilde Bonnefoy. (Seagull Books: ISBN 978 0 8574 2 424 2). – poetry Notes References External links Petri Liukkonen. "Yves Bonnefoy". Books and Writers. French Poetry since 1950: Tendencies I, by Jean-Michel Maulpoix, translated by Catherine Wieder Griffin Lifetime Recognition Award 2011 tribute (including video) Archived 2019-11-17 at the Wayback Machine CUNY Academy for the Humanities and Sciences Laurea Honoris Causa, Teoria e Prassi della Traduzione, Università di Napoli "L'Orientale" (video) A Memorial Dossier honoring Yves Bonnefoy with contributions from Hoyt Rogers and Anthony Rudolf . Discover the Yves Bonnefoy popular books. Find the top 100 most popular Yves Bonnefoy books.

Best Seller Yves Bonnefoy Books of 2024

  • Yves Bonnefoy and Jean-Luc Nancy synopsis, comments

    Yves Bonnefoy and Jean-Luc Nancy

    Emily McLaughlin

    Explores the relationship between twentiethcentury French poetry and philosophy by offering an innovative new paradigm for reading Yves Bonnefoy's poetry and studying formal ex...

  • Yves Bonnefoy synopsis, comments

    Yves Bonnefoy

    Richard Vernier

    Sous les apparences plurielles des poèmes, des récits et des essais, l’œuvre d’Yves Bonnefoy se distingue par l’unité de son propos, et la continuité de sa quête dialectique. Dans ...

  • The Tip Of My Tongue synopsis, comments

    The Tip Of My Tongue

    Robert Crawford

    Robert Crawford's new collection is an exhilarating celebration of the world he lives in: his family, his fellow Scots, his country and his country's languages. Beginning with a gr...

  • The Chameleon Poet synopsis, comments

    The Chameleon Poet

    Robert Fraser

    The poet George Barker was convinced that his biography could never be written. 'I've stirred the facts around too much,' he told Robert Fraser. 'It simply can't be done.' Eliot w...

  • Yves Bonnefoy. Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2013 synopsis, comments

    Yves Bonnefoy. Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2013

    Yves Bonnefoy, Gabriel Guillermo Gómez López, Isabel Izaguirre Rocha & Jorge Javier Salazar Zepeda

    Bonnefoy se define por su dimensión existencial y ontológica, y por la función que asigna a la experiencia poética como espacio de búsqueda y cuestionamiento del ser.

  • Le mot et le secret synopsis, comments

    Le mot et le secret

    Clara Janés & Solange Hibbs

    Poète espagnol et traductrice ardente, l'auteur célèbre la poésie tout en offrant une réflexion sur le processus créatif d'écrivains et de poètes majeurs comme T.S. Eliot, Holan, R...

  • Yves Bonnefoy synopsis, comments

    Yves Bonnefoy

    Daniel Lançon, Yves Bonnefoy, John Naughton & Stephen Romer

    Nombreux étaient celles et ceux qui souhaitaient en retrouver les interventions du printemps 2005 et les voir rassemblées, et précisément à Tours, ville natale d'Yves Bonnefoy. C'e...