Boris Pasternak Popular Books

Boris Pasternak Biography & Facts

Boris Leonidovich Pasternak (; Russian: Борис Леонидович Пастернак, IPA: [bɐˈrʲis lʲɪɐˈnʲidəvʲɪtɕ pəstɨrˈnak]; 10 February [O.S. 29 January] 1890 – 30 May 1960) was a Russian poet, novelist, composer, and literary translator. Composed in 1917, Pasternak's first book of poems, My Sister, Life, was published in Berlin in 1922 and soon became an important collection in the Russian language. Pasternak's translations of stage plays by Goethe, Schiller, Calderón de la Barca and Shakespeare remain very popular with Russian audiences. Pasternak was the author of Doctor Zhivago (1957), a novel that takes place between the Russian Revolution of 1905 and the Second World War. Doctor Zhivago was rejected for publication in the USSR, but the manuscript was smuggled to Italy and was first published there in 1957. Pasternak was awarded the Nobel Prize in Literature in 1958, an event that enraged the Communist Party of the Soviet Union, which forced him to decline the prize. In 1989, Pasternak's son Yevgeny finally accepted the award on his father's behalf. Doctor Zhivago has been part of the main Russian school curriculum since 2003. Early life Pasternak was born in Moscow on 10 February (Gregorian), 1890 (29 January, Julian) into a wealthy, assimilated Jewish family. His father was the post-Impressionist painter Leonid Pasternak, who taught as a professor at the Moscow School of Painting, Sculpture, and Architecture. His mother was Rosa Kaufman, a concert pianist and the daughter of Odessa industrialist Isadore Kaufman and his wife. Pasternak had a younger brother, Alex, and two sisters, Lydia and Josephine. The family claimed descent on the paternal line from Isaac Abarbanel, the famous 15th-century Sephardic Jewish philosopher, Bible commentator, and treasurer of Portugal. Early education From 1904 to 1907, Boris Pasternak was the cloister-mate of Peter Minchakievich (1890–1963) in Holy Dormition Pochayev Lavra (now in Ukraine). Minchakievich came from an Orthodox Ukrainian family and Pasternak came from a Jewish family. Some confusion has arisen as to Pasternak attending a military academy in his boyhood years. The uniforms of their monastery Cadet Corp were only similar to those of The Czar Alexander the Third Military Academy, as Pasternak and Minchakievich never attended any military academy. Most schools used a distinctive military-looking uniform particular to them as was the custom of the time in Eastern Europe and Russia. Boyhood friends, they parted in 1908, friendly but with different politics, never to see each other again. Pasternak went to the Moscow Conservatory to study music (later Germany to study philosophy), and Minchakievich went to Lvov University to study history and philosophy. The good dimension of the character Strelnikov in Dr. Zhivago is based upon Peter Minchakievich. Several of Pasternak's characters are composites. After World War One and the Revolution, fighting for the Provisional or Republican government under Kerensky, and then escaping a Communist jail and execution, Minchakievich trekked across Siberia in 1917 and became an American citizen. Pasternak stayed in Russia. In a 1959 letter to Jacqueline de Proyart, Pasternak recalled: I was baptized as a child by my nanny, but because of the restrictions imposed on Jews, particularly in the case of a family which was exempt from them and enjoyed a certain reputation in view of my father's standing as an artist, there was something a little complicated about this, and it was always felt to be half-secret and intimate, a source of rare and exceptional inspiration rather than being calmly taken for granted. I believe that this is at the root of my distinctiveness. Most intensely of all my mind was occupied by Christianity in the years 1910–12, when the main foundations of this distinctiveness – my way of seeing things, the world, life – were taking shape... Shortly after his birth, Pasternak's parents had joined the Tolstoyan Movement. Novelist Leo Tolstoy was a close family friend, as Pasternak recalled, "my father illustrated his books, went to see him, revered him, and ...the whole house was imbued with his spirit." In a 1956 essay, Pasternak recalled his father's feverish work creating illustrations for Tolstoy's novel Resurrection. The novel was serialized in the journal Niva by the publisher Fyodor Marx, based in St Petersburg. The sketches were drawn from observations in such places as courtrooms, prisons and on trains, in a spirit of realism. To ensure that the sketches met the journal deadline, train conductors were enlisted to personally collect the illustrations. Pasternak wrote, My childish imagination was struck by the sight of a train conductor in his formal railway uniform, standing waiting at the door of the kitchen as if he were standing on a railway platform at the door of a compartment that was just about to leave the station. Joiner's glue was boiling on the stove. The illustrations were hurriedly wiped dry, fixed, glued on pieces of cardboard, rolled up, tied up. The parcels, once ready, were sealed with sealing wax and handed to the conductor. According to Max Hayward, "In November 1910, when Tolstoy fled from his home and died in the stationmaster's house at Astapovo, Leonid Pasternak was informed by telegram and he went there immediately, taking his son Boris with him, and made a drawing of Tolstoy on his deathbed." Regular visitors to the Pasternaks' home also included Sergei Rachmaninoff, Alexander Scriabin, Lev Shestov, Rainer Maria Rilke. Pasternak aspired first to be a musician. Inspired by Scriabin, Pasternak briefly was a student at the Moscow Conservatory. In 1910 he abruptly left for the University of Marburg in Germany, where he studied under neo-Kantian philosophers Hermann Cohen, Nicolai Hartmann and Paul Natorp. Life and career Olga Freidenberg In 1910 Pasternak was reunited with his cousin Olga Freidenberg (1890–1955). They had shared the same nursery but been separated when the Freidenberg family moved to Saint Petersburg. They fell in love immediately but were never lovers. The romance, however, is made clear from their letters, Pasternak writing:You do not know how my tormenting feeling grew and grew until it became obvious to me and to others. As you walked beside me with complete detachment, I could not express it to you. It was a rare sort of closeness, as if we two, you and I, were in love with something that was utterly indifferent to both of us, something that remained aloof from us by virtue of its extraordinary inability to adapt to the other side of life.The cousins' initial passion developed into a lifelong close friendship. From 1910 Pasternak and Freidenberg exchanged frequent letters, and their correspondence lasted over 40 years until 1954. The cousins last met in 1936. Ida Wissotzkaya Pasternak fell in love with Ida Wissotzkaya, a girl from a notable Moscow Jewish family of tea merchants, whose company Wissotzky Tea was the largest tea .... Discover the Boris Pasternak popular books. Find the top 100 most popular Boris Pasternak books.

Best Seller Boris Pasternak Books of 2024

  • The Zhivago Affair synopsis, comments

    The Zhivago Affair

    Peter Finn & Petra Couvée

    Drawing on newly declassified government files, this is the dramatic story of how a forbidden book in the Soviet Union became a secret CIA weapon in the ideological battle between ...

  • The Penguin Book of Japanese Verse synopsis, comments

    The Penguin Book of Japanese Verse

    Geoffrey Bownas & Anthony Thwaite

    Poetry remains a living part of the culture of Japan today. The clichés of everyday speech are often to be traced to famous ancient poems, and the traditional forms of poetry are w...

  • The Penguin Book of Modern African Poetry synopsis, comments

    The Penguin Book of Modern African Poetry

    Gerald Moore

    'Poetry, always foremost of the arts in traditional Africa, has continued to compete for primacy against the newer forms of prose fiction and theatre drama.' This wonderfully compr...

  • LARA synopsis, comments

    LARA

    Anna Pasternak

    Moskau, 1946: Im Büro eines literarischen Magazins begegnen sich der gefeierte Schriftsteller Boris Pasternak und die mehr als 20 Jahre jüngere Olga Ivinskaya. Es ist der Beginn ei...

  • Doctor Zhivago synopsis, comments

    Doctor Zhivago

    Boris Pasternak, Richard Pevear & Larissa Volokhonsky

    First published in Italy in 1957 amid international controversy, Doctor Zhivago is the story of the life and loves of a poet/physician during the turmoil of the Russian R...

  • Zwei Epochen deutsch-russischer Literaturbeziehungen synopsis, comments

    Zwei Epochen deutsch-russischer Literaturbeziehungen

    Lew Kopelew

    Der bekannte Moskauer Germanist Lew Kopelew gibt mit zwei komplexen Essays Einblick in seine literaturkritische Schaffensmethode: Im FaustBeitrag wird die Rezeption der FaustGestal...

  • Boris Pasternak synopsis, comments

    Boris Pasternak

    Nicolas Pasternak Slater

    This selection of Boris Pasternak's correspondence with his parents and sisters from 1921 to 1960including more than illustrations and photosis an authoritative, indispensable intr...

  • Barchester Towers synopsis, comments

    Barchester Towers

    Anthony Trollope

    Be irresistibly drawn into Barchester's clerical skirmishes as Archdeacon Grantly declares war on Bishop Proudie and his retinue in Trollope's most popular novel.This 1857 sequel t...

  • Die Liebe in Gedanken synopsis, comments

    Die Liebe in Gedanken

    Peter Michalzik

    Eine atemberaubende Liebesgeschichte in Briefen. Sommer 1926: Boris Pasternaks Leben in Moskau ist bestimmt von Familiendramen und der Suche nach seiner Künstlerrolle innerhalb de...

  • Der Anruf synopsis, comments

    Der Anruf

    Ismail Kadare

    Eines der großen Rätsel des 20. Jahrhunderts und das Lebensrätsel Ismail Kadares1934: Moskau ist ein Labyrinth aus Angst und Verrat. Jeder kann jederzeit verhaftet werden. Auch Oss...

  • Boris Pasternak synopsis, comments

    Boris Pasternak

    Guy de Mallac

    Cet ouvrage est une réédition numérique d’un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d’origine.

  • Wenn es aufklart synopsis, comments

    Wenn es aufklart

    Borìs Pasternàk

    Der dritte und finale Band »Wenn es aufklart« der von Christine Fischer edierten Werkausgabe zeigt Boris Pasternak in seinen verzweifeltsten Stunden: Stalinismus, politische Ve...

  • Romantic Fairy Tales synopsis, comments

    Romantic Fairy Tales

    Carol Tully

    The four works collected in this volume reveal the fascinating preoccupations of the German Romantic movement, which revelled in the inexplicable, the uncanny and the unknown and, ...